| 일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | |||||
| 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
| 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
| 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
| 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
| 31 |
- 모닝러닝
- 일일영어
- 남가일몽
- 일일한자성어
- 한단지몽
- 일일비즈니스영어
- 문경지교
- 일일사자성어
- 조깅
- 꾸준함을이길순없다
- 꾸준한일기장
- 모닝런
- 일일러닝
- 비즈니스이메일
- couldyou
- 비즈니스영어
- 시경소아편
- 달리기
- 일일한자
- Regret
- 꾸일
- 아침달리기
- 일일루틴
- 춘추좌씨전
- 일일런
- 꾸준한일기
- 러닝
- Sorry
- 아침운동
- 일일고사성어
- Today
- Total
목록2026/05 (62)
꾸준한 일기장
I'm afraid I will not be able to attend the meeting.아쉽지만, 전 회의에 참석하지 못할 것 같아요. 아쉬운 마음을 충분히 전달한다.동료나 친구가 뭔가 부탁하거나, 초대했을 때 단순히 I can't, I don't like it. 라고 하면 실례가 된다. 친한 관계라도 조심해야 한다. 거절은 항상 정중히 해야 한다. I'm afraid I will not be able to attend the meeting. 과 같이 아쉬움을 드러내며 정중하게 거절해야 한다. 다양하게 쓰이는 I'm afraid...Yes나 No로도 사용된다. I'm afraid so. (아쉽지만 그렇게 됐어요.)라고 완곡하게 말할 때도 쓴다. 반대로, No는... I'm afraid not. ..
직역: 몸을 죽여 어진 일을 이루다.의역: 옳은 일을 위해서는 목숨이라도 버린다는 뜻이다. 殺身成仁 죽일 살, 몸 신, 이룰 성, 어질 인. 사용예- 그는 무슨 일이든 살신성인의 정신으로 한다.- 오늘은 나라를 위해 살신성인한 분들의 넋을 기리는 날이다.- 아버지께서는 우리 가족을 위해 평생 살신성인하셨다.- 안중근, 유관순 등은 살신성인을 몸소 실천하신 분들이다. 출전 '논어' 위령공편 유래
Could you please reply to me at your earliest convenience?가능한 한 빨리 답변을 주시겠어요? 상대방의 상황을 고려해서 정중하게 부탁한다.ASAP(As soon as possible)은 매우 급한 경우 사용한다.하지만, ASAP를 써도 회신이 안올 때가 있다. 그 이유 중 하나는, ASAP는 윗사람이 아랫사람에게 말하는 느낌을 준다. 부탁이 아니라, 명령으로 느끼게 될 수 있기에 상사나, 고객에게는 잘 쓰지 않는다.그리고, 가능한 한 빨리라고만 썻지 구체적으로 언제까지 필요한지를 알수 없다. 사람마다 얼마나 급한지 느낌이 다 다르다. 따라서, 정말 급할 때에는 Could you please reply to me at your earliest convinienc..
직역: 옛 것을 익히고 새 것을 안다의역: 옛 것을 올바로 익혀야 그것을 토대로 하여 새로운 것을 알게 된다는 말이다. 溫故知新 익힐 온, 예 고, 알 지, 새로울 신. 사용예- 아무리 세월이 흘러도 온고지신하는 자세는 참으로 중요하다.- 힘든 때일수록 어려웠던 과거를 돌아보며 온고지신하라.- 온고지신의 정신으로 만든 이 제품은 한국 전통문화의 장점을 잘 재현하고 있다. 출전 '논어' 위정편 유래
Please don't hesitate to ask any questions.망설이지 말고 뭐든 물어보세요. 상대방이 편하게 질문할 수 있는 분위기를 조성한다.accessible은 누구나 편하게 다가와 이야기를 나눌수 있는 상태...를 의미한다.이런 분위기를 만들기란 실제로는 어렵다. accessible을 실천하기 좋은 방법이 Please don't hesitate to as any questions.이다. 편하면서도 진지한 사람이라는 인상을 준다. don't hesitate to ~의 활용망설이지 말고 ~하세요라는 의미인데, feel free to ~ 도 같은 의미다.자유롭게 ~하세요. 결국 편하게 ~하세요. 라는 뜻이다. 다만, feel free to 는 동료나 가까운 친구사이에 사용한다. 상사나..
직역: 뱀의 발의역: 필요없는 군더더기. 안해도 될 일을 쓸데없이 덧붙여 하다가 도리어 일을 그리침. 蛇足 蛇 : 뱀 사 足 : 발 족 사용예- 쓸데없이 사족을 달지 말고 간결하게 써라.- 넌 왜 괜히 사족을 달아서 일을 망치니?- 그래서 어떻게 됐는데? 사족은 빼고 본론만 말해 봐.- 네 말은 하도 사족이 많아서 다 들어주다간 학교 늦겠다. 원말 화사첨족 [ 畵蛇添足 ] 그림 화, 뱀 사, 더할 첨, 발 족 뱀을 그리고 발을 그려 넣다. 쓸데없는 짓을 덧붙여 하다가 도리어 失敗(실패)함을 비유함. ‘蛇足(사족)’을 보시오. 출전 戰國策(전국책). 출전 '전국책' 제책 유래
I'll have him contact you to discuss the matter.당신에게 전화해서 이 문제를 상의하라고 할게요. have의 적절한 활용'타인이 ~하게 하다'라는 뜻의 표현이 자주 등장한다. have, make, let, get 등의 사역동사를 활용한 표현들이다. 존경과 정중한 태도를 바탕으로 비즈니스 회화에서 상황에 따라 세심히 주의하여 사용해야 한다.의미가 비슷해보이지마, 큰 차이가 있다. 잘못 쓰면 예의 없게 비춰질 수 있다. ~하게 하다라는 의미로는 have를 쓴다. 자신이 할 수 없는 일을 다른 사람에게 부탁할 때..~하게 하다... 억지로 시킨다는 느낌은 그다지 들지 않는다. I have my desk cleaned by my brother. 동생이 내 책상을 깨끗하..
Could you possibly consider making a slightly better offer?가능하다면 조금이라도 더 나은 제안을 검토해주실 수 있나요? 정중하게 상대방의 의향을 확인한다.Could you possibly~? (가능하시다면 ~ 해주실 수 있나요? Could 는 정중한 표현 중 최고 수준의 정중함이다. Could you만으로도 정중한 표현이지만, possibly까지 붙히면 상대방 상황배려느낌까지 더해진다. 비즈니스에서는 항상 would, could를 사용해야 한다. 정중한 표현을 잘 구사하는 사람은 지성과 품격을 갖추고 있다고 인정받을 수 있고, 주변으로 부터 호감을 받는다. TPO(Time, Place, Occasion), 시간, 장소, 때/상황에 맞게 말해야 한다. 영..
