| 일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | |||
| 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
| 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
| 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
| 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
- 달리기
- 일일루틴
- 러닝
- 문경지교
- 모닝런
- 일일사자성어
- 아침달리기
- 일일한자
- 한단지몽
- 꾸일
- 일일런
- 일일고사성어
- 춘추좌씨전
- 일일러닝
- 비즈니스영어
- 조깅
- 일일한자성어
- 일일영어
- 모닝러닝
- 남가일몽
- 꾸준한일기장
- 아침운동
- 꾸준함을이길순없다
- 일일비즈니스영어
- Sorry
- 비즈니스이메일
- couldyou
- Regret
- 꾸준한일기
- 시경소아편
- Today
- Total
목록Sorry (3)
꾸준한 일기장
I regret that I was not able to meet your expectations.기대에 부응하지 못해서 정말 죄송합니다. 가장 정중한 사과의 단어는 regret이다.유감스럽게 여기다. 후회하다의 의미이다. sorry 보다는 apologize가 apologize보다는 regret이 더 정중하게 느껴진다. 글로벌 사회에서는 Self-critical(항상 스스로 경계하고, 성찰하며, 자기 성장과 개선을 위해 노력하는 태도)가 필요하며, 스스로 잘 돌아볼 줄 알아야 한다. 자신의 잘못을 인정하는 표현인 very sorry, truly sorry를 사용한다. 하지만, 메일로 사과할 때에는 apologize나 regret을 쓰는 것이 무난하다. We regret that we sent yo..
I apologize for my mistakes.저의 실수에 대해 사과드립니다. 사과할 때는 appologize를 쓴다.sorry는 비교적 가벼운 사과에 사용한다. 상사나 고객에게는 apologize, apology, regret을 사용한다. sorry: 가장 덜 정중하고 비격식적인 늬앙스를 풍기므로 비즈니스 상황에서 쓰기에는 적절하지 않다. 하지만 사적으로 자신의 잘못을 진지하게 인정하고 사과할 때 쓸 수 있다.apologize/apology sorry보다 정중한 표현이다. sorry처럼 반성과 후회의 감정을 담고 있지는 않으며, 비즈니스 현장에서 일반적인 사과표현으로 쓰인다.regret: 가장 정중한 표현으로, 비즈니스 현장에서 쓰기에 적절하다. sorry와 apologize의 차이점본인에..
Would you say that again, please?다시 한번 말씀해주시겠어요? 어떤 이유에서든 조금이라도 알아듣지 못했을 때는 바로 다시 물어봐야 한다.못알아들은 부분이 조금이라면, Sorry?라고 간단히 말하는 것도 좋다. 다만, 긴 이야기를 다시 듣고 싶을 때는, Would you say that again, pleae?가 좋다. 그 밖에 Execuse me? Pardon?도 있지만, 이는 상대방의 목소리가 작아서 듣지 못했을 때 쓴다. 상대방의 잘못이 없는데도 반복해서 쓰면, 불쾌하게 여길 수 있으므로 조심해야 한다. 명령조 어투는 피해야 한다. Once more, please.라는 표현도 있지만 듣는사람에 따라 명령으로 느낄 수도 있기에, 비즈니스 현장에서는 적절하지 않다. Woul..
